可以爱的人那么多
你为什么非要我这一个
痴心
是无法比较的
你的情深无法否认我的爱浓
真的爱都不容易收
成熟的人谁说一定不怕痛
爱人
是不能够让的
你的天真叫 我不知该怎么说
女人何苦为难女人
我们一样有最脆弱的灵魂
世界男子已经太会伤人
你怎么忍心再给我伤痕
女人何苦为难女人
我们一样为爱颠簸在红尘
飘忽情缘总是太作弄人
我满怀委屈却提不起恨
可以爱的人那么多你
为什么非要我这一个
痴心
是无法比较的
你的情深无法否认我的爱浓
真的爱都不容易收
成熟的人谁说一定不怕痛
爱人
是不能够让的
你的天真叫我 不知该怎么说
女人何苦为难女人
我们一样有最脆弱的灵魂
世界男子已经太会伤人
你怎么忍心再给我伤痕
女人何苦为难女人
我们一样为爱颠簸在红尘
飘忽情缘总是太作弄人
我满怀委屈却提不起恨
我无力再争
只觉得失落好深
男人该说话的时候
总是无声
女人何苦为难女人
我们一样有最脆弱的灵魂
世界男子已经太会伤人
你怎么忍心再给我伤痕
女人何苦为难女人
我们一样为爱颠簸在红尘
飘忽情缘总是太作弄人
我满怀委屈却提不起恨
女人何苦为难女人
我们一样有最脆弱的灵魂
世界男子已经太会伤人
你怎么忍心再给我伤痕
女人何苦为难女人
我们一样为爱颠簸在红尘
我满怀委屈却提不起恨
女人何苦为难女人
------------------------------------
For those that knows Chinese, the meaning of this lyrics are meaningful and true.
For those who don't,well,i just explain it briefly.
------------------------------------
This song talks about love.
Focusing more on the love triangle,that happens so often nowadays.
Why must you step into this relationship knowing that you had to fight to get your Love?
Why must you,of the same gender,fight with me to get the same guy?
We both endulge ourselves in Love more,when, compared to Men.
Though i really hate you for doing so but i cannot bear to voice out my dissapointment
Or lease my frustrations on you.
You, undoubtly, was one that fell for Him when he switched on his charms.
You understand the fact that we are both weaponless and hurt in the triangle.
But why must you step into this?
When you can get someone better out there?
I am restless and weak.
When a Man has to voice out,
He, rather, stays quiet.
And why must you hurt me again?
When I am scarred and, already, fragile.
Women,why must you hurt me so??
------------------------------------------------------------------------------
This song, in general, is kind of a emo/sad/depress song. i came to hear it when i was watching the TV series,the same Chinese title,on Astro. Its a really good story and i was, instantly, hooked on the theme song.
The main reason for me posting this up, was just to lease out some of my frustrations that i am facing now,especially in the relationship catergory.
No comments:
Post a Comment